各位平安,
小弟僭稱Xfce繁體中文committer已經有一年半的時間了,最近工作繁忙,實在不適合再繼續霸佔這個位置了。而在Xfce 4.4釋出前貢獻最大的cosmolax呢?目前正在保國衛民。看著Mailing list上外國人不斷推進,繁體中文翻譯進度停滯不前,沒有讓這篇早點出現,講起來是我的不對。
在此徵求Xfce繁體中文翻譯志士,條件不限,待遇....沒有,但是可以讓你的衝勁留下一些腳印。
詳細的翻譯資訊可以參考 http://i18n.xfce.org/
或者跟我聯絡
Hydonsingore Cia
徵求Xfce繁體中文翻譯志士
Moderator: Staff
- Hydonsingore
- Posts: 193
- Joined: Wed Jun 09, 2004 10:49 pm
- Location: Taiwan
- Contact:
-
betaparticle
- Posts: 312
- Joined: Thu Jan 01, 2004 12:46 pm
Re: 徵求Xfce繁體中文翻譯志士
有時間表嗎?Hydonsingore wrote:各位平安,
小弟僭稱Xfce繁體中文commiter已經有一年半的時間了,最近工作繁忙,實在不適合再繼續霸佔這個位置了。而在Xfce 4.4釋出前貢獻最大的cosmolax呢?目前正在保國衛民。看著Mailing list上外國人不斷推進,繁體中文翻譯進度停滯不前,沒有讓這篇早點出現,講起來是我的不對。
在此徵求Xfce繁體中文翻譯志士,條件不限,待遇....沒有,但是可以讓你的衝勁留下一些腳印。
詳細的翻譯資訊可以參考 http://i18n.xfce.org/
或者跟我聯絡
Hydonsingore Cia
我有意願參加,但怕翻的太慢。
失去網路的電腦==折斷翅膀的天使。
太難的我不會,不要問我。
太難的我不會,不要問我。
-
betaparticle
- Posts: 312
- Joined: Thu Jan 01, 2004 12:46 pm
Re: 徵求Xfce繁體中文翻譯志士
而且沒有玩過po檔。betaparticle wrote:有時間表嗎?Hydonsingore wrote:各位平安,
小弟僭稱Xfce繁體中文commiter已經有一年半的時間了,最近工作繁忙,實在不適合再繼續霸佔這個位置了。而在Xfce 4.4釋出前貢獻最大的cosmolax呢?目前正在保國衛民。看著Mailing list上外國人不斷推進,繁體中文翻譯進度停滯不前,沒有讓這篇早點出現,講起來是我的不對。
在此徵求Xfce繁體中文翻譯志士,條件不限,待遇....沒有,但是可以讓你的衝勁留下一些腳印。
詳細的翻譯資訊可以參考 http://i18n.xfce.org/
或者跟我聯絡
Hydonsingore Cia
我有意願參加,但怕翻的太慢。
失去網路的電腦==折斷翅膀的天使。
太難的我不會,不要問我。
太難的我不會,不要問我。
- Hydonsingore
- Posts: 193
- Joined: Wed Jun 09, 2004 10:49 pm
- Location: Taiwan
- Contact:
Re: 徵求Xfce繁體中文翻譯志士
沒有時間表,Xfce翻譯進度都還算可以,沒翻過po檔學了就會。http://i18n.xfce.org/stats/index.php?mode=2betaparticle wrote:有時間表嗎?
我有意願參加,但怕翻的太慢。